Academic degrees, articles of association, certificates, contracts, deeds, lawsuits, powers of attorney
Audit reports, bank documents, business plans, financial statements and annual accounts, insurance policies, investment fund reports, stock information, tax returns
Biology, chemistry, cosmetics, environment, medicine, nutrition, pharmacology, psychology
Architecture, automotive, construction, electronics, engineering, IT, logistics, telecommunications, textile/fashion
Advertising campaigns, catalogues, corporate documents, marketing video scripts, product packaging and labelling, slogans
The interpreter works inside a soundproof booth, where they listen to the speaker through a headset and convey the message in real time to the members of the audience through wireless headsets. This type of interpreting is used for congresses, conferences, televised broadcasts, etc.
The interpreter is not in the same location as the speaker and event participants. The interpreting service is offered in real time using cloud technology adapted to the client’s needs and the type of event. This solution is used for virtual meetings, videoconferences, webinars, online events, etc., at a fraction of the cost for the client as it does not incur travel, accommodation or other expenses, or require heavy equipment like sound booths.
The sworn interpreter, appointed by the Ministry of Foreign Affairs, provides interpreting services in legal proceedings, formal declarations before a notary public, official bodies, etc.
The interpreter acts as a liaison between one or more people by translating each participant’s message into the other language at short intervals of one or more sentences. This type of interpreting is used for business meetings, talks, trade shows, business visits, tourism, etc.
The interpreter uses a series of special techniques to note down what the speaker is saying, and then conveys the message to a large audience. This type of interpreting is used for conferences, press conferences, seminars, etc.
The interpreter whispers the translated message into the ear of one or maximum two people who require interpreting. This type of interpreting is used in situations in which only one or two participants do not understand the speaker’s language.