About
We have come a long way since we first started out in 2003. But we stand by the very same principles we established on day one: professionalism, quality and punctuality. Three tenets that guide us and make us who we are.
To help you translate your contracts or your clinical trials into different languages, we work with a wide network of international collaborators comprised of qualified translators who translate exclusively into their mother tongue and are experts in specific areas and sectors.
We select the most qualified professional for your translation, and we assign a proofreader who will guarantee the accuracy and fluency of your final document. A project manager will assist you throughout the process, from the initial quote through follow-up on service or product delivery.
Our standard languages are:
Spanish | English | French | Italian | Portuguese | German | Dutch | Catalan

but we offer services in all languages. Please contact us for a quote.
In addition to written translation, proofreading/editing and transcription, we are huge fans of events. There is nothing like a convention, a trade fair or other event for introducing your product or service to an international audience.
Our conference interpreters will help you to communicate the message you wish to convey in the languages you require—either in person at a congress or multilingual event, or virtually through a webinar or video conference with your clients on Zoom, or the platform of your choice.
Let us know your thoughts, and we will guide you. Write to us at info@t2t8.com or call us on +34 656 47 33 13.


Carla Valenti
I grew up in a multilingual environment, and from a very young age I was fascinated by words as a medium for learning about life, moving around the world, expressing beauty and connecting with people.
After finishing my secondary education at the Italian Liceo in Barcelona, I studied a degree in Translation and Interpreting and was awarded the Extraordinary Award for Academic Excellence. Following an important work experience in Germany, in 2003 I jumped at the opportunity to start my own translation company.
For years I translated from English, Italian, German and Catalan into Spanish. I would say I have a great eye, and I am fine-tuned to detail. Always better quality than quantity.
I have lived in Dublin, Hamburg and Abu Dhabi, but together with my super-team of translators and interpreters we can reach any corner of the planet.
I strongly believe in education as the foundation of human development, and emotional intelligence as the solution to almost everything around us.
Whenever I’m not revising a translation, coordinating a team of interpreters or networking, you will probably find me dancing, discussing all that is human and divine, or spending time with my two little treasures.
About
20 years helping you to grow through written translation and simultaneous interpretation
Blog
Lorem ipsum dolor sit amet
Duis bibendum, lectus id ullamcorper
Lectus id ullamcorper congue, ex nisi
Efficitur metus, sollicitudin aliquet
Time To Translate © 2022 All Rights Reserved | Legal Notice | Privacy Policy | Cookies Policy | Website by Design Fiber